|
5 A6 q% h1 M$ ]/ w6 e: c/ n7 s
吴淞码头,一名美剧迷在外轮上和老外攀谈,不料因为发音错误,惹得对方火起,经在场的边检民警解劝,终于化解了纠纷。# g2 |: ~: ?, _, I" x; ?( a5 q3 `
+ I3 N5 {# Q! P* P5 N 上午9点左右,吴淞边检站民警正在外轮上例行检查,忽然闻听后甲板传来吵闹声,还夹杂着半生不熟的中文和英文。边检民警立即赶到现场,发现一名外国船员和一名工人正在争吵。经了解,这位工人姓刘,是个英语爱好者,最近看美剧上了瘾,经常将剧中英文挂在嘴边。今天上外籍轮船时,碰到了值班船员,想用英语打个招呼。可他上去就是一句“Hi,gays”(你好,同性爱)。原以为对方会礼貌回应,不想老外听后勃然大怒,扯住小刘便要个说法。偏偏两人语言不通,因此引起了纠纷。) L7 U M$ T; \ |! U
4 D- C( V |, A& g5 }/ J1 [0 U& a 边检民警告诉小刘,“gay”是同性爱之意,和老外打招呼应用“guy”(伙计),同时向老外解释了小刘的用意。在民警的协调下,两人终于消除了误会,握手言和。
/ \* i* m8 e7 y |
|