找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2709|回复: 1

一个早期版本的《佛垂般涅槃略说教诫经》(出自《佛遗教经论》)

[复制链接]
发表于 2014-3-24 23:20:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
最可能接近早期原本的《佛垂般涅槃略说教诫经》(出自《佛遗教经论》天亲菩萨著)# H% z4 o% D' w

# k% z) A  ?3 y/ P% [
6 e3 i5 X8 {$ _% |4 P《佛垂般涅槃略说教诫经》(姚秦鸠摩罗什译),是一篇重要且流行很广的佛经。在历史中被广泛传抄流通,导致流通中文句的错字、变字、衍文情况较多。
3 @" l) J4 ^, r0 Y, l+ I/ Z
! w7 N6 c: j' n. z例如据知,市面上此经流通本大略来源有二:一种是《大正藏》收录本(即《高丽藏》宋代时期版本),一种是《乾隆大藏经》收录本(清代版本)。另,还有其他民间流传本。
6 {& Q& h: `( N8 U1 v/ e+ w0 V我们都希望找到此经最早的版本,但若是翻开《中华大藏经》经后的“校勘记”会发现——比照此经在九种大藏经中的版本,每本都有些多处字句差异,而且都有错别字,都不完美。这些问题给还原原本造成了很多麻烦。
# e" e% ]; _, q9 j: k# _5 h
2 S  ^( Z. A+ p% ~! [4 Z如何才能读到最原汁原味的《佛垂般涅槃略说教诫经》?这里,可以从另一个途径来寻找:( o, x& _. o" h1 Z& b8 f* [2 a
4 f) }  K: Z9 f, {$ W
《大藏经》中有天亲菩萨造《遗教经论》一卷,此论的特色是全篇引用了《佛垂般涅槃略说教诫经》经文。
" b/ X: H1 z0 `$ }6 _如果用此论中的经文,对照各种流通本会发现——此本非常有可能接近早期译本。
! y6 F7 Q* ]4 h% g& z2 k7 W  x' I8 V  j
理由如下:  w, R  p4 U6 Y0 {
第一,此论译出世间较早8 M, u0 r0 w& t6 e! r; g( |' E
/ [. H% D4 q, w. \
此论的译师为真谛(西印度沙门),在梁朝、陈朝时期在华译经(546-569年间),成书年代早。
! n* H  A8 ?$ n$ g$ ~4 g  |( p第二,此论的释经方式,几乎杜绝了产生经文流变的可能# b  n$ r. Q7 y/ |1 M* M
/ z1 j/ U/ f" [% y: G7 Z, @
论中,先引用一大段经文,再做解释,解释中采用逐句小段再次引用经文讲解。大段和小段经文重复引用,前后呼应。若流通中有经文错抄,很难,而且容易被发现。) a2 F$ g9 F" X$ l! E4 x
第三,此论中引用的经文和早期大藏版本最接近8 e1 k/ h3 a  f- p: C
4 B% K: y! H3 u& x$ }( j- c; ^
比照《乾隆大藏经》和《高丽藏》收录本会发现,衍文很少,错字很少,行文更流畅。
: Z% r. }( C9 R9 P7 m" W7 G1 p/ y6 u3 R' A3 p5 p9 ]. e) \
以上初步分析,可推断此论中引用的《佛垂般涅槃略说教诫经》,最有可能接近早期译本原貌。
+ {& z! t' ]+ F3 a. {1 S
  t8 |0 W# E/ S- [( o+ D' [所以以下把论中全篇经文摘录出来,供有兴趣的朋友做个比照学习。
& C2 z5 h1 u+ L& X( j: X* e5 f5 i% L: A4 S, {* A
3 U1 d7 @/ L, k$ B

, P. J  A2 c- a) J) d! [
( Q( `0 S& i5 u  y. x; l4 p佛垂般涅槃略说教诫经
1 v2 A7 N+ L2 i2 }) n; i% ~  `取自《遗教经论》(天亲菩萨造)所引用经文7 G( o* U1 M; w+ O: s! c* p4 r7 M& X
8 T: z5 }5 @  m- Z& @" i6 _
- w! S8 c  K: ?) H4 W1 S$ M- m/ m

* Q4 a0 J/ o- U( X1 y$ l3 G, q9 m释迦牟尼佛,初转法轮,度阿若憍陈如;最后说法,度须跋陀罗。所应度者,皆已度讫。于娑罗双树间,将入涅槃。是时中夜,寂然无声。为诸弟子,略说法要:
& H: X* B4 I7 C
! b& z8 ^8 e+ k! _9 ]& \, F4 ~1 Y“汝等比丘,于我灭后,当尊重珍敬波罗提木叉。如闇遇明,贫人得宝。当知此则是汝大师,若我住世,无异此也。
2 Y7 E5 k- [7 B& G/ Q# h7 \1 }/ k0 U& X, C1 {7 a1 V0 h
“持净戒者,不得贩卖贸易,安置田宅,畜养人民奴婢畜生,一切种殖及诸财宝,皆当远离,如避火坑。不得斩伐草木,垦土掘地,合和汤药,占相吉凶,仰观星宿,推步盈虚,历数算计,皆所不应。节身时食,清净自活。不得参豫世事,通致使命,咒术仙药,结好贵人,亲厚媟慢,皆不应作。当自端心正念求度。不得包藏瘕疵,显异惑众。于四供养,知量知足,趣得供事,不应稸积。9 q! O+ H' O$ z' B  I+ k- H* n& i. q

, G/ B, W4 k; K, i“此则略说持戒之相:戒是正顺解脱之本,故名波罗提木叉依。因此戒,得生诸禅定,及灭苦智慧。
% x0 q6 @" @9 u- J* r! m6 j5 k
) i" o' i6 C# H5 z: B“是故比丘,当持净戒,勿令毁缺。若人能持净戒,是则能有善法。若无净戒,诸善功德皆不得生。是以当知,戒为第一安隐功德住处。
$ \  H# @+ k0 y5 \+ l8 [* b
) U$ Q# K# d/ p; n, J7 u3 R“汝等比丘,已能住戒,当制五根,勿令放逸入于五欲。譬如牧牛之人,执杖视之,不令纵逸犯人苗稼。若纵五根,非唯五欲,将无崖畔,不可制也。亦如恶马,不以辔制,将当牵人坠于坑陷。如被劫害,苦止一世。五根贼祸,殃及累世,为害甚重,不可不慎。是故智者制而不随,持之如贼,不令纵逸,假令纵之,皆亦不久见其磨灭。
! l1 n2 [% S" j' p+ v5 F8 ~; I: G4 a
“此五根者,心为其主。是故汝等当好制心。心之可畏,甚于毒蛇、恶兽、怨贼、大火越逸,未足喻也。动转轻躁,但观于蜜不见深坑。譬如狂象无钩,猿猴得树,腾跃踔踯,难可禁制。当急挫之,无令放逸。纵此心者,丧人善事。制之一处,无事不办。是故比丘,当勤精进,折伏汝心。
6 I! @" d* G' ]: C( N  S! S6 R! V9 G, C
“汝等比丘,受诸饮食,当如服药,于好于恶,勿生增减。趣得支身以除饥渴,如蜂采花,但取其味,不损色香,比丘亦尔。受人供养,趣自除恼,无得多求,坏其善心。譬如智者,筹量牛力所堪多少,不令过分以竭其力。
1 d! V' q% k+ i6 V8 ~* i0 f! ]# U; h
: m5 ?+ A: `; t“汝等比丘,昼则勤心修集善法,无令失时。初夜后夜,亦勿有废。中夜诵经,以自消息。无以睡眠因缘,令一生空过,无所得也。当念无常之火,烧诸世间。早求自度,勿睡眠也。诸烦恼贼,常伺杀人,甚于怨家,安可睡眠不自惊悟?烦恼毒蛇,睡在汝心。譬如黑蚖在汝室睡,当以持戒之钩,早摒除之。睡蛇既出,乃可安眠。不出而睡,是无惭人。惭耻之服,于诸庄严最为第一。惭如铁钩,能制人非法。是故比丘,常当惭耻,勿得暂替。若离惭耻,则失诸功德。有愧之人,则有善法。若无愧者,与诸禽兽无相异也。
2 K) s7 \9 V+ b
' U2 m6 [/ |/ \2 W! j8 m“汝等比丘,若有人来节节肢解,当自摄心,不令瞋恨。亦当护口,勿出恶言。若纵恚心,则自妨道,失功德利。忍之为德,持戒苦行所不能及。能行忍者,乃可名为有力大人。若其不能欢喜忍受恶骂之毒,如饮甘露者,不名入道智慧人也。所以者何?瞋恚之害,破诸善法,坏好名闻,今世后世,人不喜见。当知瞋心甚于猛火,常当防护,无令得入。劫功德贼,无过瞋恚。白衣受欲,非行道人,无法自制,瞋犹可恕。出家行道,无欲之人而怀瞋恚,甚不可也。譬如清冷云中而霹雳起火,非所应也。
8 v' b% C3 S+ N
$ J8 C6 U4 {' O/ R“汝等比丘,当自摩头,已舍饰好,着坏色衣,执持应器,以乞自活,自见如是。若起憍慢,当疾灭之。增长憍慢,尚非世俗白衣所宜。何况出家入道之人,为解脱故,自降其身而行乞也。
% ~( O1 K" u- P  `2 L
! {$ E0 k8 W4 J% P! Q9 s+ f“汝等比丘,谄曲之心,与道相违。是故宜应质直其心。当知谄曲,但为欺诳。入道之人则无是处。是故汝等,宜当端心,以质直为本。
9 a4 Y( v$ t* y/ h7 o9 N  _6 T# L! s7 F! n$ U. |
“汝等比丘,当知多欲之人,多求利故,苦恼亦多。少欲之人,无求无欲,则无此患。直尔少欲,尚应修集,何况少欲能生诸功德。少欲之人,则无谄曲以求人意,亦复不为诸根所牵。行少欲者,心则坦然,无所忧畏,触事有余,常无不足。有少欲者,则有涅槃。是名少欲。2 Z  _3 M' J9 E, c
- i2 _& A2 U* m4 i8 J
“汝等比丘,若欲脱诸苦恼,当观知足。知足之法,即是富乐安隐之处。知足之人,虽卧地上犹为安乐。不知足者,虽处天堂亦不称意。不知足者,虽富而贫。知足之人,虽贫而富。不知足者,常为五欲所牵,为知足者之所怜愍。是名知足。& O0 u# [3 @) V4 @# B. |2 T

4 R% O+ C0 b0 t“汝等比丘,欲求寂静无为安乐,当离愦闹,独处闲居。静处之人,帝释诸天所共敬重。是故当舍己众他众,空闲独处,思灭苦本。若乐众者,则受众恼。譬如大树,众鸟集之,则有枯折之患。世间缚着,没于众苦,如老象溺泥,不能自出。是为远离。9 v' c& f- \8 R) k
7 n  V; Y* D( D4 k8 E% b7 ?
“汝等比丘,若勤精进,则事无难者。是故汝等,当勤精进。譬如小水常流,则能穿石。若行者之心数数懈废,譬如钻火未热而息,虽欲得火,火难可得。是名精进。" g! Q! G# R; ]3 e, G

/ Z5 Y; ]* j4 v+ Z9 F+ F“汝等比丘,求善知识、求善护助,无如不忘念者。若有不忘念者,诸烦恼贼则不能入。是故汝等,常当摄念在心。若失念者,则失诸功德。若念力坚强,虽入五欲贼中,不为所害。譬如着铠入阵,则无所畏。是名不忘念。
1 D, e( w/ p; b# z1 Q& }+ a" q2 |8 U, O2 j
“汝等比丘,若摄心者,心则在定。心在定故,能知世间生灭法相。是故汝等,常当精勤修集诸定。若得定者,心则不散。譬如惜水之家,善治提塘。行者为智慧水故,善修禅定,令不漏失。是名为定。
3 @% A# i4 w) u0 b0 Z5 W! Z7 h% m; I( M9 @1 }
“汝等比丘,若有智慧,则无贪着,常自省察,不令有失,是则于我法中能得解脱。若不尔者,既非道人,又非白衣,无所名也。实智慧者,则是度老病死海坚牢船也,亦是无明黑暗大明灯也,一切病者之良药也,伐烦恼树之利斧也。是故汝等,当以闻、思、修、慧而自增益。若人有智慧之照,虽是肉眼,而是明见之人也。是为智慧。
  E' j( [" g- _) a  k2 N4 Q7 i
2 x: D$ W8 k6 j“汝等比丘,若种种戏论,其心则乱。虽复出家,犹未得脱。是故比丘,当急舍离乱心戏论。若汝欲得寂灭乐者,唯当速灭戏论之患。是名不戏论。
% j* S' \7 G( A, Y
: O: z2 x. K3 B  O* ?“汝等比丘,于诸功德,常当一心,舍诸放逸,如离怨贼。大悲世尊所欲利益,皆已究竟。汝等但当勤而行之。若于山间,若空泽中,若在树下,闲处静室,念所受法,勿令忘失。常当自勉,精进修之。无为空死,后致有悔。我如良医,知病说药,服与不服,非医咎也。又如善导,导人善道,闻之不行,非导过也。
: V' }. V' y% e1 i* |1 f* f, X% v2 r! N  s5 ?
“汝等,若于苦等四谛,有所疑者,可疾问之。无得怀疑不求决也。”
6 W% Q# B; a/ Q- @2 m/ J% K0 ^; J
尔时世尊,如是三唱,人无问者。所以者何?众无疑故。时阿㝹楼驮观察众心,而白佛言:
3 J9 E& X! p2 n# n3 U9 f% [% x: p% }, z5 d, G* c7 v% W
“世尊!月可令热,日可令冷。佛说四谛,不可令异。佛说苦谛实苦,不可令乐。集真是因,更无异因。苦若灭者,即是因灭,因灭故果灭。灭苦之道,实是真道,更无余道。世尊!是诸比丘于四谛中,决定无疑。
, C5 l6 N$ G, i' @3 J' H/ N  c8 Z6 w
“于此众中所作未办者,见佛灭度,当有悲感。若有初入法者,闻佛所说,即皆得度。譬如夜见电光,即得见道。若所作已办,已度苦海者,但作是念:世尊灭度,一何疾哉!”9 D+ _# {( t6 K' P$ E8 W
  P) e1 m5 q3 r! B
阿㝹楼驮虽说众中皆悉了达四圣谛义,世尊欲令此诸大众皆得坚固,以大悲心复为众说:9 {3 N7 X+ e! c% m0 R
, U' P+ k9 ?5 {# C0 n
“汝等比丘,勿怀悲恼。若我住世一劫,会亦当灭。会而不离,终不可得。自利利人,法皆具足。若我久住,更无所益。应可度者,若天上人间,皆悉已度。其未度者,皆亦已作得度因缘。自今已后,我诸弟子展转行之,则是如来法身常在而不灭也。. d! [/ M: P; x3 N/ |6 f1 C( |

/ I4 r  E5 ]- w% ]" H" e“是故当知:世皆无常,会必有离,勿怀忧也,世相如是。当勤精进,早求解脱。以智慧明,灭诸痴暗。世实危脆,无牢强者。我今得灭,如除恶病。此是应舍罪恶之物,假名为身,没在老病生死大海。何有智者得除灭之,如杀怨贼而不欢喜?( C. ~' l5 R% X- {, `1 v
% l2 C  A3 j2 j
“汝等比丘,常当一心,勤求出道。一切世间动不动法,皆是败坏不安之相。汝等且止,勿得复语,时将欲过,我欲灭度。是我最后之所教诲。”
- m' x/ b; ~' n8 i  K
发表于 2014-3-26 14:34:55 | 显示全部楼层
又是一本made in china的经文
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-8-21 22:17 , Processed in 0.053808 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表