|
楼主 |
发表于 2008-11-30 09:28:12
|
显示全部楼层
介绍
2000年年底发行了第一张专辑《降落伞》(Parachutes) 0 e. {/ J4 Q+ G
Don't Panic 6 L* t, _& D1 s8 P1 l; ?
Shiver
4 A7 c+ Y1 S; w1 X" \ Spies " h7 }6 z' M. u( m
Sparks
- U* k r( |& u: p Yellow
- f/ ~0 V3 J# E& w. j( C Trouble 4 m, o* J0 e: s% m% j; [3 O
Parachutes 6 `2 @9 `+ w* q: s# X3 ]
High Speed
( _7 R k8 [7 R! ~- Z/ R7 u% ^ We Never Change , @+ }# i1 K% C4 ?) {
Everything's Not Lost
+ Z: Q: {& `/ _5 B- a 郑钧曾翻唱过此首歌曲
7 J' a, r: |: u% B Yellow-Coldplay
) e! ^ k$ A6 ~* Z$ ` Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。6 |( E& n4 I8 B' Y, W( {
And everything U do.及你所做的一切。4 a8 c1 k: f; \ w
Yeah,they were all yellow.是的,它们都很羞涩。
2 }7 A& z/ @& u% { I came along.我一直向前。
( ^6 M! X) B4 Q, J# I K" Z I wrote a song 4 U.我为你写了一首歌。4 P w$ k$ n' f r7 T9 |
And all the things U do.你所做的一切。
# A c" y2 N }' J, l, ~ @ And it was called yellow.所以歌名叫yellow。
* J0 ~( F6 A2 a+ { So then I took my turn.所以我转变。. @' _ P8 b2 e+ ^( c/ n/ ]
Oh what things to have done.做过的那些事。
3 x3 e1 {1 i4 q* q And it was all yellow.它们都是胆怯的。
% L6 Q2 h1 ]4 i# s Ur skin.你的皮肤。
! T' y& \) x+ [! y- ^ Oh yeah,Ur skin & bones.哦,你的皮肤和骨头。
3 T9 M( }" `; `& |9 N) k Turn into something beautiful.使一切变得如此美丽。4 ]) L6 Y: J% ~/ b
U know,U know I love U so.你知道我是如此爱你。
) n( A1 H4 h V# K0 o U know I love U so.你知道我是如此爱你。
% ^ @# P" E/ v3 F+ m I swam across.我游过来。
+ Z0 q" h4 q% L2 L! S% f I jumped across 4 U.我为你跳下。
/ o$ E% Z8 x! k& s/ v \'Cos U were all yellow.因为你们都是胆怯的。9 J! k5 G& ~" \
I drew a line.我画了一条线。
' ?. p& f7 X& J% g. u, b% o5 g2 ^ I drew a line 4 U.我为你画了一条线。
( g$ H/ o) ^6 v Oh what a thing 2 do.做过的一切。; s/ l( K+ `/ v0 f) V3 @
Oh what a thing 2 do.做过的一切。
4 I+ g+ w& t( _3 q( |" Q; }" r* X# D Oh what a thing 2 have done.所做的每一件事。
6 U# C3 Z- A5 ?( N0 Z And it was all yellow.它们都是胆怯的。
. d8 S% o n2 k Ur skin.你的皮肤。4 l6 X' I( \( w3 R d
Oh yeah,Ur skin & bones.哦,你的皮肤和骨头。& ~9 t: `1 l5 |# m; ?% r7 Y4 @; [
Turn into something beautiful.使一切变得如此美丽。9 r0 F& o+ Z7 ]8 _
And U know.你知道。
9 ]$ a0 J- {) T/ ^3 \/ b, l For U I\'d bleed myself dry.为了你我榨干自己。5 m& Z' e1 ]* S
For U I\'d bleed myself dry.为了你我榨干自己。! e1 [* m& Y# e6 ^
It\'s true.这是真的。& ?; H# h7 Q) M: Z4 [$ r) P
Look at the stars.看着星星。
3 G7 ~+ M; r6 k0 G* G Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。, v0 l' ]* k2 h. z. q
Look how they shine for.看它们为何闪烁。
3 ]6 S" p9 g6 W Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。3 L# |* _, o. f) v
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
" e8 e* T( T* B& d Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
. e& `3 Z6 o, D, a5 o Look how they shine.看它们如何闪烁。
' }2 U* h) {0 e7 o; k4 M. _# L! R$ ^ Look at the stars.看着星星。8 u9 N2 l( L5 ]3 n- Q
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
; `1 ?. A' n, o0 ^& M5 M And all the things that U do.及你所做的一 |
|