|
楼主 |
发表于 2008-11-30 09:28:12
|
显示全部楼层
介绍
2000年年底发行了第一张专辑《降落伞》(Parachutes) 7 a# P u- ^+ D* X
Don't Panic ' [5 L* {* k8 n. V' C
Shiver
* J: a+ j. p* p* ^7 L Spies
( l3 G) v, l/ T, h) Q Sparks 7 i: h6 M5 V1 j& J1 B! y7 X+ N
Yellow ! B1 x( A/ a) b! X
Trouble - n$ e% L% O1 a4 {+ d& W
Parachutes
* x9 _- ^, u* t# b$ T High Speed
& L/ u9 ~+ f; J* U; w We Never Change ' ~+ f1 M w- b9 g+ [. W+ v4 X
Everything's Not Lost ' }, d" {0 b6 q; U
郑钧曾翻唱过此首歌曲
( U% h3 K9 u5 X4 u; O Yellow-Coldplay
+ e+ N" \5 J% n5 D9 }6 S( l$ p) f Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
' P$ g/ _, ?. y& Q' }* o And everything U do.及你所做的一切。
' |% e" n* C9 x2 g" `5 q Yeah,they were all yellow.是的,它们都很羞涩。
% w2 w0 q1 C K+ H0 k I came along.我一直向前。
9 U3 h, U# d ~; t3 p% C( }% R I wrote a song 4 U.我为你写了一首歌。" t$ z: a+ i6 y9 d5 x
And all the things U do.你所做的一切。( a' i' e5 ~ S1 C
And it was called yellow.所以歌名叫yellow。
$ I9 j6 L: Y1 ]$ Z! n; N So then I took my turn.所以我转变。0 q& C& E6 l" u: l
Oh what things to have done.做过的那些事。3 h. w* E2 m4 q, }6 Q* A+ y
And it was all yellow.它们都是胆怯的。: b7 {' t3 t3 ]1 V/ b, \2 c
Ur skin.你的皮肤。6 [/ D% t! [8 }- L ]
Oh yeah,Ur skin & bones.哦,你的皮肤和骨头。- g! G' p. w# @4 ]% w: Y
Turn into something beautiful.使一切变得如此美丽。
o9 x8 H. k' W v p) t U know,U know I love U so.你知道我是如此爱你。 `. u, K4 v2 K L5 [
U know I love U so.你知道我是如此爱你。
: L4 r {9 @. d7 |, j7 o; H I swam across.我游过来。
! p. o- t2 ^# T2 u- J+ k I jumped across 4 U.我为你跳下。
* I$ H: y$ E- I, e' @1 X3 o$ c \'Cos U were all yellow.因为你们都是胆怯的。
I2 i3 s* k3 O9 O0 I I drew a line.我画了一条线。
4 V$ k, Z; F- a+ r7 L I drew a line 4 U.我为你画了一条线。6 g# C: ?- X- T9 `' D+ g
Oh what a thing 2 do.做过的一切。# D9 Z. [' [! c C, l7 D! E
Oh what a thing 2 do.做过的一切。3 Z2 [3 C# u, a7 _, l7 u
Oh what a thing 2 have done.所做的每一件事。
. k5 u+ M1 [" Q# g; X. x. k: C9 A' X And it was all yellow.它们都是胆怯的。
( ~ c& K" e l/ B& Q Ur skin.你的皮肤。% U& ~' O& O# `1 [; T) C
Oh yeah,Ur skin & bones.哦,你的皮肤和骨头。/ E+ B0 F! T8 f5 C+ U
Turn into something beautiful.使一切变得如此美丽。
% `: {) v- j1 K+ P. ~# T And U know.你知道。 o0 N v" s9 X
For U I\'d bleed myself dry.为了你我榨干自己。
* c* P+ x2 t9 [. J# E( o: ^ For U I\'d bleed myself dry.为了你我榨干自己。
) k, M5 s$ n4 l4 k It\'s true.这是真的。) W7 U* Z9 ~! \! N5 e- z( \3 b
Look at the stars.看着星星。: i5 S0 _# ^- h, K1 Y
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
, m" P* ^# ^2 y$ p3 F6 C" o5 o Look how they shine for.看它们为何闪烁。2 B& H9 P+ F t. B
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。 [- P3 s+ m" Q: Y# S; V; e; r
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。& [* j6 }# N1 s. O$ D- D
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。
1 d: V3 _. H) d; q5 U5 K9 w Look how they shine.看它们如何闪烁。0 I1 V& |, ^8 V5 ^! u% F& C
Look at the stars.看着星星。6 }8 O; }# Z1 \9 D7 O: u" ?! i- W) M& H
Look how they shine 4 U.看它们如何对你闪烁。. k+ W4 H# m8 g. S8 k M$ g
And all the things that U do.及你所做的一 |
|