LILY想看电影,先生讨厌电影院,LILY想叫女朋友一起去,先生更讨厌了——凭什么她将几个小时给了女友和电影院,让他一个人在家里无趣着?5 X8 A1 ^! j& |* T4 p7 y, ?
: p2 n$ O4 L. s/ R
LILY认为先生不应该阻止她去看电影,先生却有自己必须阻止的理由:“为什么一定要去影院,而不是买了碟片在家里看?”3 G4 N v2 o) G9 ^& @/ R: Y0 B3 M Z
E+ z$ r, b1 a! U2 ?7 I
LILY当然要解释:“在家看和去影院看电影是两种不一样的感觉啊。”, [* s0 \( D7 q
/ z" i' S' Y# b q$ v' c+ z
“我宁可在家里看。”
+ f# m0 X4 f' A& |) a
# ^. a. J( f+ e! E! S“可是我不愿意啊!”# R$ E8 v+ ?+ Q. @8 `0 n3 f
# b# q L0 z4 Y4 v$ m
“我要去电影院。”4 z0 L* r- j( W8 {) g" l& E
) g' j8 u6 _0 C+ w% B
“你其实是不希望我陪着你吧?是烦和我在一起吧?”
) k. ]: d: w6 u; C/ ] d1 ? u' p9 W3 g% X3 _
……
" j9 [" d' o1 m3 d* L0 ~+ M9 H) H" q0 u6 W# ]
LILY苦恼透了,不明白为什么去看场电影需要费这样的唇舌。她说:“婚姻没劲儿透了,没有浪漫,只有制约。”
; g3 V' k) }* |5 J' l8 K7 F, y+ \* C" g) a) ~+ q; }3 x! L) @
这样的情感关系的确没劲儿透了。但是,这样没劲儿是谁的错?难道不是自己遇上爱情或者婚姻时,主动拱手交出全部时间和心思?难道不是以倾已所有为之付出而骄傲?. Q9 ^6 X: {) ]0 j
+ I* l: W7 K5 T5 v自己这样做,也希望对方这样做,占据着彼此全部的生活并以此洋洋自得,直到感觉被婚姻勒住了脖子。
1 V0 ]3 u) x# ?- a8 A2 u- c3 d! P! T d8 i5 s I
我们看不到自己的错误,只好去批评婚姻,于是婚姻背了黑锅,成了一切美好感觉的坟墓,坟墓里枯燥乏味除了日子还是日子。
2 W3 E6 R- _ m% B* ^4 x6 e; `
3 \- \1 I8 K8 X+ e0 {唉,不说教了,我们听听歌——“save the last dance for me”。
: M! H) ` p. ^2 h! I3 D' }* k* y1 f4 i! f* V
第一次听到时我在书房里整理文章,听到电视里忽然听到有人在唱: go have fun, just remember to whom your heart belong……
$ m) r$ ?- Y& {
0 E, ` p, x+ V# r歌词大意是在告诉自己的爱人,你可以在舞会上尽情的欢乐,随你找哪个男人跳舞,但是,不要忘记我是最后和你回家的人,所以请把最后一曲留给我。. p) w6 i, R# Y8 u+ w
$ A' W7 u: C. r5 G, o/ v每每听到,都像是在谈一场自在又深情的恋爱。, u; K* p; [1 n& d' G: n
; t& _4 g. ^4 {! C
后来查资料才知道写这首歌的男人Doc Pomus是小儿麻痹症患者,他没法走路,更别提跳舞。但是,他的妻子却是美貌的百老汇舞者——惊愕之余多了一些联想,甚至能看到那画面——美丽的女人和不同的人起舞,最后的舞曲响起,一张轮椅慢慢摇到中央,他们虽然连目光都不能平视,但是,却能够跳起最自如优雅的舞蹈。% C* N3 l1 [; H* d, u( b+ u
2 r6 M' a, j1 _! q8 G, C1 m% \和友人们讲这些时,他们的表情都会跟着迷幻起来,喃喃地感叹:真美好啊,真美好。
4 u- ?1 n7 L2 T' C' P
# @% A ^& k A这样感叹的人都是在爱情或者婚姻时受着牵制的。而这种故事放在生活里,最常见的版本就是:如果我不能跳舞最好你也不要跳;你只能在我身边寻找满足,如果我不能满足你的所有快乐,那么请你牺牲你的快乐。3 x+ n: q8 w# S9 c6 F6 p" _
9 w8 K1 ~5 X" |+ a; u1 n9 L也许LILY需要将这歌曲拿去放给先生听,并且讲讲背后的故事,然后能一起顿悟:最好的婚姻原来不是郎才女貌,举案齐眉,我只在乎你,而是“Go and have your fun,just remember to whom your heart belong”。 |