本帖最后由 豆豆鱼 于 2009-9-29 09:38 编辑 , l6 `! M, D: f, B
: [: M0 P' O" x" c《宝箧印陀罗尼经》和宝箧印塔功德利益提要:
' [. L1 R' ~8 f
- [. s$ [" U; s 一、与会圣众无量不可思议的功德。“一时,佛在摩伽陀国,无垢园中,宝光明池。与大菩萨,及大声闻,天龙药叉,犍闼婆,诃苏罗,迦楼罗,紧那罗,摩睺罗伽,人非人等,无量百千,前后围遶。”佛的常随众一千二佰伍十人亦在其中。( i2 R, P7 A4 t/ Z! z/ T4 Q* q
~3 [' \0 B2 }0 r+ D& G 二、释迦牟尼佛和十方诸佛放大光明的无量功德。“于时世尊,即从座起,才起座已,从佛身出,种种光明,间错妙色,照触十方,悉皆警觉,然后趣道。”“当尔之时,十方诸佛,皆同观视,亦皆流泪,各所放光。”( \1 ] @# @2 ]) N" G" m# v2 q
; f2 d$ }: Z: z( k% f1 l
三、释迦牟尼佛和三世诸佛及所说一切经咒密印法要皆在其中。“一切如来,无量俱胝,心陀罗尼,密印法要,今在其中。”“有此法要在是中故。是塔即为如胡麻俱胝百千如来之身。亦是如胡麻百千俱胝如来全身舍利聚。乃至八万四千法蕴,亦在其中,九十九百千万俱胝,如来顶相,亦在其中。”
# Q0 O$ I% B- D/ w8 M6 A: H6 G( {: l/ Q7 A1 k6 R) r# D3 a9 z g
四、弘扬此经的无量功德。“若有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。书写此经典者。即为书写彼九十九百千俱胝如胡麻如来所说经典。即于彼九十九百千俱胝如胡麻如来。种殖善根。即为彼等如来护念摄受。”
1 i5 K4 O! q: e2 ^6 _" r
R8 s6 k" H! e* H5 B: T9 [ 五、读诵此经的无量功德。“若人读诵。即为读诵过去一切诸佛所说经典。若受持此经。即彼十方九十九百千俱胝如胡麻如来应正等觉。彼一切如来一一方所。遥加摄护昼夜现身。”( q2 ~* ]8 m6 l5 L8 [; |
; p+ m$ k8 j! }) Z& n1 z
六、供养此经的无量功德。“若人供养此经。以花香涂香花鬘衣服严具而供养者。即于彼十方九十九百千俱胝如来之前。成天妙花妙香衣服严具。七宝所成积如须弥。而为供养。种殖善根亦复如是。”
/ P6 g; G1 @. h6 |; p. F" Y9 ~# Y5 f
七、书写此经给塔装藏开光的无量功德。“若人书写此经置塔中者。是塔即为一切如来金刚藏窣堵波。亦为一切如来陀罗尼心秘密加持窣堵波。即为九十九百千俱胝如胡麻如来窣堵波。亦为一切如来佛顶佛眼窣堵波。即为一切如来神力所护。”
1 Y! u5 O3 i( t) h7 Z! \
2 \6 N; g' W9 z- ~1 }# G 八、供养此塔和此经的无量功德。“若有有情能于此塔种殖善根。必定于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。乃至应堕阿鼻地狱若于此塔一礼拜一围绕必得解脱。皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。”
( Q6 X8 [$ ]) d1 y+ W( q' S: ~' H; } R9 e8 |2 |
九、以此经给佛像及窣都婆装藏的无量功德。“若人作塔或土石木金银赤铜。书此法要安置其中。才安置已其塔即为七宝所成。上下阶陛露盘伞盖铃铎网缀纯为七宝。其塔四方如来形像亦复如是。则一切如来神力所持。其七宝塔大全身舍利藏。高至阿迦尼吒天宫。一切诸天守卫供养”
& K; w- Z: k3 r8 e( }, z* X& Y6 p- H7 U' u; R0 a9 x0 R
十、礼拜供养塔及塔像的无量功德。“若有有情,能于此塔,一香一华,礼拜供养,八十亿劫生死重罪一时消灭,生免灾殃,死生佛家。若有应堕阿鼻地狱,若于此塔,或一礼拜,或一右绕,塞地狱门,开菩提路。”7 a: O6 ~+ B8 i8 Z
4 K+ U7 _ H! ^, ]
十一、塔及形像所在之处的无量功德。“塔及形像所在之处,一切如来神力所护,其处不为暴风雷电霹雳所害,不为毒蛇蚖蝮毒虫毒兽所伤。不为狮子狂象虎狼野干蜂虿之所伤害。亦无药叉、罗刹部多、那毗舍遮、魑魅魍魉癫痫之怖。亦复不为一切寒热诸病疬瘘痈疽疮疣疥癞所染。”# {* G$ {2 A/ u9 w0 J8 k6 `
8 H& E% c( m- |5 J5 Q. B 十二、暂见此塔及形像的无量功德。“若人暂见是塔,能除一切灾难,其处亦无人马六畜童子童女疫疬之患。不为横死非命所夭,不为刀杖水火所伤,不为盗贼怨仇所侵,亦无饥馑贫乏之忧,厌魅咒诅不能得便。四大天王与诸眷属昼夜卫护,二十八部大药叉将、日月五星、幢云彗星、昼夜护持。一切龙王加其精气顺时降雨。一切诸天与忉利天,三时下来亦为供养。一切诸仙,三时来集,赞咏旋绕礼谢瞻仰。释提桓因与诸天女,昼夜三时,来下供养。其处即为一切如来护念加持。”
. X/ A( r+ I! R/ {0 k" ]4 j& N3 a7 R( H2 K) T
十三、若人作塔书写此神咒装藏开光的无量功德。“若人作塔,以土石木金银铜铅,书此神咒安置其中,才安置已,其塔即为七宝所成,上下阶级,露盘伞盖,铃铎轮橖,纯为七宝。其塔四方,如来形相,由法要故,一切如来,坚住护持,昼夜不去,其七宝塔,全身舍利之妙宝藏,以咒威力,擢竦高至阿迦尼咤天宫之中,塔所串峙,一切诸天昼夜瞻仰,守卫供养。”
* t) @, Z1 C2 O6 |9 ?- D, g8 k+ ]9 r: d' \
十四、末法时期最安全的离苦得乐解决之道。“金刚手。后世末法逼迫时。多有众生习行非法。应堕地狱。不求佛法僧。不种殖善根。为是因缘妙法当隐。唯除此塔。以一切如来神力所持故。以是事故我今流泪。彼诸如来亦以是事悉皆流泪。”' q' H( J6 i" k5 D/ Y; p
0 h# l- T1 W2 {8 K4 I
十五、诵咒念经增福延寿断烦恼的无量功德。“复有众生,重罪报故,百病集身,苦痛逼身,诵此神咒二十一遍,百病万恼一时消灭,寿命延长,福德无尽。”
9 z) l: o t Q% L) g. j3 R# S
- s2 ?- Z2 A( Z0 I' v- ]- } 十六、接近经咒塔及塔像即生解脱成就的无量功德。“若有乌雀,鸱枭鸠鸽,鸺鹠狗狼,野干蚊虻,蚁蝼之类,暂来塔影,及踏场草,摧破惑障,觉悟无明,忽入佛家,恣领法财。”
2 O& u' G* ]1 u( s5 f) }6 h2 ~1 S+ U2 ] d- w
十七、见闻接近经咒塔及塔形像即生成就的无量功德。“况有众人,或见塔形,或闻铎声,或闻其名,或当其影,罪障悉灭,所求如意,现世安稳,后生极乐。”
$ t; K6 M a) k9 p+ s* t" f( Z- W! _# L. p
十八、与受持此经之人见,闻,触等成就的无量功德。“若与此人,往过道路,或触衣风,或踏其迹,或唯见面,或暂交语,如是等人,重罪咸灭,悉地圆满。” 7 Z" n3 C, s! A
7 t8 x/ K' |3 z/ C* V
十九、此法永不隐灭的无量功德。“我若灭度,后世末法,逼迫之时,若有众生,习行非法,应堕地狱,不信三宝,不植善根,为是因缘,佛法当隐,然犹是塔,坚固不灭,一切如来,神力所持。”“金刚手言:我今幸蒙,世尊付嘱,唯愿我等,为报世尊,深重恩德,昼夜护持,流布宣扬,一切世间。若有众生,书写受持,忆念不断,我等麾催,释梵四王,龙神八部,昼夜守护,不暂舍离。佛言:善哉!金刚手,汝为未来,一切众生,大利益故,护持此法,令不断绝。”
% {) B$ w# g3 m9 r3 M1 D7 ~+ P, x/ A$ o# z, f" o$ S/ @
: 佛言:“谛听!思念莫忘!现在、未来一切如来分身光仪,过去诸佛全身舍利,皆在宝箧印陀罗尼中。是诸如来所有三身,亦在是中。” 9 a8 q3 B6 W, |3 \
尔时世尊,即说陀罗尼曰:
4 X1 [* W- e! w5 C) z nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu8 ~' Q" t6 E; g0 a! }
南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母
& w l# M H7 y G7 n sāwā dētāgēdānàmu: \3 Q2 Q0 E+ B, \# X5 }+ D
萨瓦 得塔格达那母
1 K4 E6 j( Y W [$ W1 _ ōngmu- P* V q% y/ g' b# Z, e
翁母
4 i% r. j" t6 B) o0 j$ B2 K pūwěipāwānáwālī wājiālī wājiādài
& c' }8 F J: e" o! ~ 普尾帕瓦拿瓦哩 瓦加哩 瓦加呔
: E- z' F4 z0 p zǔlúzǔlú tālātālā
$ S( q+ f x3 Y3 d' e. | 祖噜祖噜 塔拉塔拉$ Z% o9 I: h0 ?1 F
sāwā dētāgēdā& @" p& U4 ]& {$ `& N* E! ?2 E: Y
萨瓦 得塔格达
' p! X5 P8 ]" ~9 ] tādūtālī bōdēmā pāwādì
1 T) I4 q8 ]7 C9 s: }& P3 Q1 ?+ F 塔督塔哩 波得嘛 帕瓦帝# \2 l4 n `6 V1 Z2 B
jiāyāwālī mūzǔlī sīmōlā7 W7 q7 s8 w& u, W4 I5 h
加呀瓦哩 母祖哩 斯摩拉 7 N+ e" F$ F$ k# s' f' u
dētāgēdā tēlāmō jiāgēlā
9 i, I9 t+ @. x6 z, t 得塔格达 特拉摩 加格拉 6 h) V) v/ E) ~+ v$ k! O
bōlā wālīdánà
7 g3 r! |, V" G: P5 g# S) i/ z 波拉 瓦哩达那! J- B% \- j' }) d X/ V7 y
wājīlī bōtīmāndā alénggālā alénggēlīdì
: V" D& }" V" v! m8 ~0 ]. P. X* v 瓦吉哩 波梯满达 阿楞噶拉 阿楞格哩帝 5 F: n) p5 U* }' C& b# } V
sāwā dētāgēdā tīsītídì9 y- Y/ F) U# P4 j6 P
萨瓦 得塔格达 梯斯提帝
! D- L5 v; D7 {6 G# Y bōtāyā bōtāyā/ S) A' a& W: \
波塔呀 波塔呀
- h$ Q2 \$ w; |. A bōtī bōtī% [. {. V' l; Y$ A0 b6 M- s
波梯 波梯
% x) H2 G# ]/ T būtīyā būtīyā
: `/ J2 A% h2 ? 部梯呀 部梯呀
) n5 B+ j2 P; S [8 ~# E g sānbōtāní sānbōtāyā
2 I" ?) ]7 B) K' T* l. y 三波塔尼 三波塔呀
n0 v0 V3 `' P$ ?, h M jiālā jiālā jiālāndū u/ Q6 o2 x/ |9 f
加拉 加拉 加懒督
/ J" L! H6 Z7 `6 A8 d% | sāwā wālānánī
" P' E" \( b; s 萨瓦 瓦拉拿尼
" \$ s# j W3 q7 _* }0 q' i sāwā bābōwěigēdì2 D) `1 j6 y" i8 }5 T* e
萨瓦 巴波尾格帝, X. a, C7 o, B
hūlū hūlū sāwā xiāogāwěigēdì3 x" D. t& P: T4 w8 a
呼噜 呼噜 萨瓦 肖噶尾格帝
4 q8 z$ W9 c0 s8 U6 E sāwā dētāgēdā
a/ L; H2 t, t" a 萨瓦 得塔格达
. t+ W+ h+ \- }# I! {+ ` hēlīdāyā wājīlīnī
5 S* z; Z6 e' q6 r6 U* d% d) S5 N, e' _ 呵哩达呀 瓦吉哩尼% g' H% O9 Z" B& V4 B8 d' r
sānpālā sānpālā
+ F& s4 l8 a% C 三帕拉 三帕拉' J, d2 z+ Y) M5 A, J
sāwā dētāgēdā
* A9 L8 b/ m2 {1 i 萨瓦 得塔格达
# c7 N2 O+ A: L S gūhēyā tālānī mūdēlī* A6 \! H$ p1 V: M+ p p
古呵呀 塔拉尼 母得哩 s2 m3 J+ _6 ~! h/ {0 j2 G0 b
būtī sūbūtī
3 T8 G( d7 ]& _, ]4 H 部梯 苏部梯
: v3 S0 g/ g! k3 ?) n& K sāwā dētāgēdā tīsītídā0 ?" M: h4 k; U& `
萨瓦 得塔格达 梯斯提达2 s/ |7 t7 `% t
tādū gēbī sīwāhà3 M, C3 c+ E9 e0 [! y
塔督 格比 斯瓦哈
+ a0 M% J! g! Y8 j2 E8 o4 t8 E sānmōyā tīsītídì sīwāhà8 ^: R0 y t! d2 [9 D" B, H4 B4 _6 h9 J
三摩呀 梯斯提帝 斯瓦哈6 K6 u* S- n) k3 {' A1 \* @ r
sāwā dētāgēdā hēlīdāyā
+ l; {3 K l- I, G5 L 萨瓦 得塔格达 呵哩达呀
: W4 ^; o, }6 S5 T: f9 V0 t% F tādū mūdēlī sīwāhà5 b" v5 Y" z2 W1 n! r& ^ E7 d
塔督 母得哩 斯瓦哈
- i5 l% I; W; G0 _1 O1 [' m0 y% W sūbōlā tīsītídā8 M4 o: |; k$ L a+ h$ X$ h
苏波拉 梯斯提达- u/ e. V5 f9 o7 ?
sīdūbī dētāgēdā tīsītídì
( K6 Q2 ]' m& m6 |3 b1 g 斯督比 得塔格达 梯斯提帝3 L0 e0 T$ H, S! a ^+ k% S$ F1 U
hūlū hūlū hōnghōng sīwāhà
+ R. I2 `- v# Q9 g% O1 F 呼噜 呼噜 轰轰 斯瓦哈+ r; a. x2 b( T) s* ]; L
ōngmu
3 u5 ]5 C: N4 j x; U 翁母 2 ?8 L. ]9 D9 f3 ]+ U! V$ ` y
sāwā dētāgēdā
5 E. q3 }8 ^* B3 U 萨瓦 得塔格达% u% }% W9 a! }+ e. h. b+ _/ O) W
wūsīnīsā tādū mūdēlālī. k2 ~6 l( A6 D
乌斯尼萨 塔督 母得拉尼
( O. a, l9 @3 Z8 K/ ` sāwā dētāgēdān
$ i& w; n7 w3 o 萨瓦 得塔格单& J3 {7 o! r3 I- |% j2 q4 ?
sātādūwěipūxīdā tīsītídì6 D( i! t! y9 c$ j7 o6 [
萨塔督尾普悉达 梯斯提帝7 M9 u% f! Y) H; p7 Z: N/ j
hōnghōng sīwāhà& K5 e4 Y. E9 G: M- ~9 W$ f
轰轰 斯瓦哈+ y3 F- b1 P0 c8 e9 Q G
/ {' d5 r8 K8 O% A舍利塔: |