Су Ши (1037-1101)* B% k' s& J/ |4 q
2 p U$ G1 r' _( h+ O9 s! w+ ?
: V; _8 {/ n' |% ?5 oОдин из самых выдающихся лирических поэтов во всей истории китайской литературы. Одинаково великолепно владел жанрами ши, цы и фу. Литературный псевдоним Дун-по-сюэ-ши ("Учёный Муж с Восточного Холма"). В позднейшей литературе традиционно упоминается как Су Дунпо. Уроженец уезда Мэйшань (теперь часть провинции Сычуань). Его отец Су Сюнь и брат Су Чэ также были известными литераторами эпохи Сун. В китайской литературной критике все они традиционно именуются — Сань Су — т.е. "Трое [из рода] Су". Из этой тройки наиболее прославлен Су Ши. В молодости он примыкал к консервативному направлению в политике и не разделял идей Ван Аньши о необходимости проведения социальных реформ. Посылал ко двору доклады о необходимости отмены уже введенных реформ, которые также многократно отвергались. В разное время занимал должность окружного начальника в областях Ханчжоу (в совр. пров. Чжэцзян), Мичжоу (уезд Чжучжэн в совр. пров. Шаньдун), Сюйчжоу (в совр. пров. Цзянсу) и др. Однако, срок службы Су Дунпо в самой столице был крайне непродолжителен. В последние годы жизни, по обвинению в составлении бумаг, порочащих дворцовую администрацию, был лишен должности и сослан в отдаленную провинцию Гуандун на крайнем юге Китая. По прошествии некоторого времени был помилован и получил разрешение вернуться. Умер в Чжанчжоу (на терр. совр. пров. Цзянсу). Во время службы на высоких должностях, он всячески заботился о повышении благосостояния вверенного ему населения и сумел сделать для людей много полезного. В Сюйчжоу под его непосредственным руководством была построена защитная дамба вдоль берега реки Хуанхэ, благодаря чему население целого города сумело спастись от разрушительного наводнения. Во время службы в Ханчжоу, он организовал строительство осушительных каналов на территории т.н. "Западного Моря" — залитых наводнением пахотных земель общей площадью ок. 7 млн. кв.м. Из земли, вынутой при строительстве каналов, была сооружена защитная дамба, которая и по сей день именуется "Су Ти" — "насыпь [господина] Су [Дунпо]". Разочаровавшись в политике, он старался ближе познакомиться с жизнью простого народа, с восхитительной природой родного края. Это способствовало дальнейшему обогащению и оттачиванию его поэтического мастерства. Богатство и сила поэтического воображения, изящество и легкость стиля, неистощимость метафор делают поэзию Су Дунпо любимой столь многими. Он — не сторонник неуклонного соблюдения строгих канонов стихосложения, если они стесняют свободный полет его фантазии. В его творчестве всегда заметны живые и свежие краски романтизма, к которым, однако, время от времени примешиваются чувства некой горечи и ощущения пассивности существования.
, G5 u$ ^. o% e% ?
! S6 l$ z- } V6 h/ Z" @( M- S3 e8 t5 ^. j) t. ]# E6 [
这是苏轼的简介。 |