|
在海边,在荒凉的黑夜的海边,3 L- C2 E* t$ U9 L# ~% q* h
站着一个青年人,& g% P- Z. S8 _- ^( P
怀里填满忧郁,脑里充满怀疑,1 V! l. V7 G; m
焦灼的唇向着波涛发问:# B4 N# y( d8 Q- h- J
7 c# y5 ^# o& {"啊,你们给我解答这生命的隐谜,4 j4 C3 N) H& g3 y/ i) [0 x" H
这充满苦恼的,古老的谜,+ F, {/ A+ r2 [5 l8 X7 q9 Z* J
许多头脑已经为它绞尽脑汁,
$ P, D0 s/ f7 q! y; g古埃及祭师帽里的头脑,/ O L( K. v* ^1 G; ]
回教徒缠头巾里和学者黑帽里的头脑,5 [/ i5 L, E& J& e' ^$ t; U- g ]
戴着假发的头脑,和千千万万' L* f# u0 I: \; W
其它可怜的流汗人们的头脑___/ K/ H5 T: x2 }$ u j
你们告诉我,人有什么意义?
: ^# T ^4 v9 t# E% F) f3 h他从那里来?他向那里去?2 j3 n' @: y V& \2 x8 c$ F
谁住在天上边金黄的星星里?"# G, w: p! s$ T/ s
* O5 E' F# R1 y
浪涛喧腾着它们永远的喧声,
% ^* B+ n) C8 _4 W0 v& y2 U$ d风在吹,云在奔驰,
, Q5 _& B1 p( Q! C7 K: t, b星光闪闪,冷冷地漠不关心,. M" [/ i' ^; N; U% {
可是一个傻子等待着回答.! @4 y. B1 n: s' G) J% t( {
9 B5 g# `! J5 m (这是德国伟大诗人海涅写于1826年,冯至先生译成的一首抒情诗.) |
|