|
在海边,在荒凉的黑夜的海边,$ Q) s9 z3 T- C2 F: F- Q+ g. R
站着一个青年人,
0 D7 R: ^1 U D- S9 V' J! f! O怀里填满忧郁,脑里充满怀疑,
3 u! v. U5 N, u7 D7 K焦灼的唇向着波涛发问:( w, x5 y9 G1 t0 g# o* `
' I F$ s% K5 c: \4 t& m
"啊,你们给我解答这生命的隐谜,* y# ]( m! d" z. A+ E
这充满苦恼的,古老的谜,
/ c0 }. F1 u5 s* ~8 u- l7 _. C许多头脑已经为它绞尽脑汁,. I/ M3 L! h( k6 d& @: _
古埃及祭师帽里的头脑,$ P4 A2 U+ M4 B* \+ u! [
回教徒缠头巾里和学者黑帽里的头脑,
3 o+ [/ g6 N4 o& t9 Q# S' a- a戴着假发的头脑,和千千万万
! j9 [% ?+ Q. o& e# E其它可怜的流汗人们的头脑___/ f) s3 H7 O9 M9 B% _
你们告诉我,人有什么意义?) G, o3 ?+ o- t; H k
他从那里来?他向那里去?
9 p3 U/ ]/ e$ S% V3 I( {谁住在天上边金黄的星星里?"
& l( B, g* t: |6 g# ?
d6 ^# L- q7 K. f5 W浪涛喧腾着它们永远的喧声, a0 c z5 P- i% L
风在吹,云在奔驰,! ]8 N4 x, M2 h" @
星光闪闪,冷冷地漠不关心,$ ?7 t" g' h1 P# A+ R4 s5 }
可是一个傻子等待着回答.
! ]! x! O1 H. h+ h7 n$ R8 g) B- A
(这是德国伟大诗人海涅写于1826年,冯至先生译成的一首抒情诗.) |
|