找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 673|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           5 f% `" e4 }! n/ i) O7 o3 ]
Asks the Possible to the Impossible, ' I+ @" ^% s6 T: E
Where is your dwelling-place?
  r; E1 Q8 _" \4 ^In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
7 n; C7 P6 K+ R20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. ; _% K5 U( K/ G

3 m) X0 K# P" U- a8 ^, T& U+ h  B21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 3 M) ~/ Y1 J) x" P4 V
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
1 ^3 O# e, s# `/ }7 l---I cannot see them.
- _. b! ?7 }6 |$ J5 V/ p( b! V9 Y- Y/ M* O0 G
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
" D+ g( i+ H- S. o2 P5 c* _) HLeisure in its activity is work.
( @. z7 Z; X/ }- M5 _5 W( UThe stillness of the sea stirs in waves. 0 {2 F3 V6 }5 J* P. H
2 c- _5 H# S' A2 x; T) K4 y. Y# |
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
3 v  F3 g) Z* q" U6 b) g# F  v% FThe leaf becomes flower when it loves. + o: J- g& D" w, I0 s
The flower becomes fruit when it worships. % U! }/ m  ^% w8 G2 C  b4 `  G+ x

4 Q) J& t# N( v) Y7 ]' W24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 . i( j+ f/ F' g
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. " l+ l+ b8 n9 g9 o$ ^
7 f2 |, E+ `$ l( m+ r
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
4 J: ^3 g" r+ a, s4 t  x; D' XThis rainy evening the wind is restless.
; F3 b. H5 ]. |0 c4 U# S: ]I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
. @% t6 J9 g* s8 fall things. 5 m' e0 @" c/ G# B

6 C" Z4 e& b" X5 {, c) c" N* j26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 + C- L  D& M4 l' s$ ~: v
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
3 ?; v  q3 j( }9 ]2 u
/ W8 o+ c2 C5 C( L/ m8 Q! V7 J27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 # _! B3 Q% k9 x2 r) @- E
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
  b3 c# T) T' x1 m" b$ \! `& [- Llonely bride of the storm.
8 N! B( a% ~8 y- s2 ?. I7 B* r7 }5 M0 e6 a) l  _
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 6 s+ @. y8 K( o( m# v" G
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
" x8 a# k4 H/ s, c9 W# W% G) Q( WI am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. ; I* a% Z( p4 ?5 x, o
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
5 L* X/ \/ h( O4 f  a9 h
9 ]* Z( X2 s  z, }6 U" Z, K29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 . r& ^% C: j8 y2 ?) C. k! P( d
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
9 ?, U5 [; }8 G8 ^) rit mere change and no wealth.
9 R8 N* Z8 n% E; p7 ?% D) l0 B( O' i5 C3 r, K
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
, g; O, r' [2 \# [1 F! T) M5 e+ u$ U在想象中,她却转动得很舒畅。
3 H0 P% K* |* r3 x  eTruth in her dress finds facts too tight. ! M: w8 v6 B( p6 M
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-7-15 05:01 , Processed in 0.067615 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表