|
楼主 |
发表于 2009-2-8 20:43:08
|
显示全部楼层
黄真伊(约1506-1544),韩国李朝时期女诗人。别名真娘,京畿道开城人,为进士之女,开城名妓,貌美多才,善诗书音律墨画,与宋纯等当时文人、硕儒以诗酒交流。她的一生颇富传奇,曾诱惑在天马山修道成佛的知足禅师,让他破戒;又诱硕儒徐敬德(1489-1546)不果,与之结为师徒。与徐敬德,朴渊瀑布并称为「松都三绝」。她作有大量「时调」(可惜流传下来的只有六首)与汉诗。作品基本上以描写爱情为主,擅於借助自然现象,巧妙描绘爱情。艺术手法奇特、含蓄,颇类十七世纪善用曲喻的英国玄学诗派,读後让人回味无穷。
$ W) z, @2 f, @% r5 `5 ~& h
) v# ~, |4 J$ Y. |* n/ X) k 3 _5 f* K! N) B5 T, p4 u
$ r* y$ I! _% k! F- R8 K
时调(sijo),形成於十二世纪末,是韩国最通俗、富弹性,且易於记忆的韩语诗歌形式,每首由三行组成。在第三行通常出现引人注目的句法变化,透过主题逆转、矛盾、解决、评断、命令、惊叹等手法,让诗转趋主观。任何题材几乎都可入之。李朝时期前半,时调的作者大多是士大夫和歌妓,十八世纪以後则平民亦能作。 9 N1 g& _: O0 H6 T1 o D+ U5 _0 k
, i4 i' \8 q6 l
2 `: f8 R! `- l* k8 X+ T; Q" I4 `, g+ @: G4 Z0 x; A' w
十六世纪是韩国文学的黄金时代,亦是时调作者辈出的时期,其中最出色者当属黄真伊。
4 z1 g- W' B2 T% T' F5 I9 |黄真伊 $ t; b( x# z5 R3 H/ m
+ Z q! p2 G4 O3 w8 S2 p
(约1506-1544,韩国)
+ f. @& U5 K1 `# g) a5 j: `9 V' e- f$ h# U) ~1 f* L
时调二首
2 t7 Y- `; B) I/ Y7 B- b& E9 B; v. w J! d1 T; Y
我要把这漫长冬至夜的三更剪下, & x9 w5 L' J% |7 z
轻轻卷起来放在温香如春风的被下,
; Z9 g' k6 ^# `1 F# C' d等到我爱人回来那夜一寸寸将它摊开。
( X. @; g$ C- K% M9 c0 x2 Y
4 f; J6 B5 D. T/ m第一首诗中,冬至是一年昼最短夜最长之日,漫漫长夜独眠难熬,诗人大发奇想,要剪下一段冬夜储存起来,等待所爱回来,取出延长春宵。
) w& F. Z9 s: c4 W; a* }: h/ v* ^2 Y1 g; }9 }- O* q
, v1 i2 M8 w1 o3 v/ U6 E青山里的碧溪水啊不要夸耀你的轻快,
3 K0 Z& Q" Q' C* t4 \# y- c. O' m一旦流抵大海你将永远无法再回来,
5 e& V; U7 U7 v1 Z! ~6 \明月满空山何不留在这儿与我歇息片刻。
9 ?5 q) t4 L1 X# L! P7 l, F/ W* M0 M1 p b- H
第二首诗,「明月」是黄真伊的艺名,「碧溪水」则指她所喜欢的一位李朝宗室「碧溪守」(韩语「水」与「守」音同)。一语双关,情景交融,贴切自然,堪称妙作。 |
|