找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2353|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
/ k% d+ ^$ m6 B& O* n& f6 G  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 : D; M1 e6 W" `, b( m
7 l0 J: q) V0 h* Y$ b1 [; Z
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. % G. M+ D$ q6 Y2 Q1 C5 w9 n3 w" a
  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 ; g* A! n1 o( n6 W" w
% P9 S8 t- A% X# `0 [: r; N. ^- H/ j
' I( Q( V3 y/ k% i
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. 9 `5 w6 `3 w; D
  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 6 d, k+ u) u& w7 ^/ P/ c
& }% I  B4 b0 B4 f
3 g* Q( @% q2 W0 f; H
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
. {  G, t. F! _; V/ b% q& y) W' X  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 4 A4 ?& m" T0 ~$ P% Z/ }. g
& b1 ?- r& e8 I5 L8 G) F! n
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. ) W$ C% J9 M# r6 P. j5 v
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 7 l  H# S: Z; P! b9 @* {

7 l% w6 E6 l+ w& Y2 B6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
2 I) L. U% q& ^. x3 v  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 1 x) O7 F9 z( b  o+ b

8 G# P2 S6 f5 h4 [7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
8 p* r6 J  _0 \; M- v' g! |3 g  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 3 \  g$ q* D- v% d# n  f

" a) B; _5 `% a3 \3 u$ \: b8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
2 A4 ?4 U, d$ _3 S: {  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 / t! @; [. q7 N% Q* C2 f
6 U  \* W/ H4 h5 o9 E
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
0 W4 b% W' ]& d8 o% A6 O7 K  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 % G% \' z: \! k9 ^! {$ I' y2 W
1 ~0 W- b! b! W; v
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. ; p4 N& @( D' K# X% R1 F% w8 o+ _. E
  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 5 o% |; u3 P+ R9 A; q4 }

9 G2 v' G4 ^& g% {3 u+ D& W11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. ( z, k) b% P5 @( h" z1 J
  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 5 S* H  G' O; r( w$ ^# N$ R. }6 F1 s
4 j1 D& O  a4 R  H% R# T7 ~
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of # {: x3 h$ `, `! a8 u
eternal silence.
! O8 N( R8 c: @9 z1 W  N' w“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” 9 v; a: n3 d8 S& X9 D* w
( r# k' y: Y. _: T, z9 a+ i
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you.
0 C7 V* \3 K6 m4 ^2 I' l; @  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 3 N1 N& [  P/ {: R1 ^! n2 `& v7 J

. A# W. Q" P: {' j- x" D' L14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
; z/ X" [% Z0 y$ W  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 9 h- z- E7 f5 e2 _

' E8 ]" x9 N, k- y) V15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. ( T; J1 f1 |! ]4 t; c
  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
* P) m! t; [/ C! B( X+ N& S9 d+ P+ o0 ^5 q7 ?
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
/ `  L4 N+ H% i- O  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。1 }+ _. V) x* `3 {( A; F2 v
$ A; u4 @( Z0 k8 V% P1 P
我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
, L2 p! m  H4 K% B9 X$ ]不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-6-10 09:41 , Processed in 0.070205 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表