|
肯德基(KFC)的店里,现在都挂着海报,上面写了一句话:WE DO CHICKEN RIGHT。
$ |. S8 y" W8 H5 O# I这句话怎么翻译合适?调查发现有如下翻译:
+ U% ~6 o2 t7 }3 l' g* B/ u3 Q- E5 P! y' o+ Q7 l
(1):我们做鸡是对的。 & C' J) {+ C4 `5 \ u
(2):我们做鸡正点耶。
3 _9 z2 G, J# g* f- _3 }% R+ {0 }: ` r: K3 j
(3):我们就是做鸡的。 : `8 z3 l. z y* G. U/ z
(4):我们有做鸡的权利。
4 H: b& y' e$ C$ z$ s(5):我们只做鸡的右半边。 & _2 W4 W2 a ?9 u* L
(6):我们可以做鸡,对吧! 5 n1 ~- V8 ]1 r) K4 U @. [; x$ i; @+ q
; Y* B8 r3 Q/ U: i1 N5 `0 @(7):我们行使了鸡的权利。
/ o' a5 U4 ~1 f1 f- M9 p% {1 R(8):我们只做右边的鸡。 6 U# E9 ?' o( g4 V6 z
(9):我们只吃右鸡腿……还有右鸡翅。
4 L: R" f2 I5 P9 N; I! P(10):我们用的鸡才是正宗。 6 x0 q6 R! R, c# k1 O
" S6 d5 T X% j5 E
(11):我们主张鸡权。 0 W; b9 P: }7 `/ J6 H t$ f
(11):我们要维护我们鸡的权利!
) j4 W& N) S3 J! c(12):我们干鸡对! $ E' K' \9 Z9 b- S
(13):我们干,鸡说:“好” % |" C# d* X! @
" t6 F% O1 g, j8 X( C3 r* l(14):我们还是做鸡好。 + U( V9 ~! I4 I
(15):我们用正确的方法炸鸡。
' {& c6 r& M2 b4 [" S(16):做鸡有理!
) W, K. M3 f V(17):我们让鸡向右看齐. % d; B1 ^0 D6 l7 K5 c- l
' W s( T; p/ \5 O9 s(18):我们只做正确(正版)的鸡!
' E* o; j. o7 ~" {4 R7 H(19):只有朝右才是好鸡,吧!
+ f: B( n1 L* G( Y# F+ Z- ]4 G(20):我们肯定是鸡,对!
# k+ @# B2 h3 t( l, z8 L: J, b; Z/ u" z+ L1 j
(21):我们做鸡做地很正确。 ( Q$ t/ w/ S$ y8 [$ K* h
(22):我们是鸡料理专家。 2 [3 y) n" |! @- ?/ {1 b
(24):只有我们可以做鸡!
- f4 Y+ H$ P6 \% v* b, W. W(25):我们公正的作鸡!
9 ~; }( s9 n9 y4 G
: a0 X3 Z+ e! c0 ^0 |! A' ^(26):我们的材料是正宗的鸡肉!
0 F Z: Q+ a/ F6 w" k9 d% Q(27):我们“正在”做鸡, 好不好…… 7 u/ W( [" j# S, ~
(28):我们从右边干鸡。 2 v$ v3 f1 |( m
' p, N, K: r4 z. m% a
(29):我们要正确的干鸡!!! & S m# W8 ^: I* b, J: v
(30):我们做小鸡正义。 ' H3 L' x6 p' B8 x
(31):我们做鸡肉权利 (金山快译2003)
7 M9 S2 z0 e* S: H+ H# J1 U- a0 Y7 c' N
(32):我们只做直立的鸡 (言下之意,活鸡!其它店用的是死鸡?) 5 z1 E9 z( P% y0 Z8 R
(33):右面的鸡才是最好的。
) {. d5 z9 Q0 @2 v6 P) D" L6 J3 f; g2 o: l8 A4 E
(34)杀鸡前)我们使鸡站立(可能味道好?)。 c7 ^0 A' o& S* `1 C) Y) Q5 h' j
(35):向右看,有鸡。 * M: i) C) P" R6 P
(36):我们只做正确的。 ; a" }7 l- v6 z; } @) |0 D
" D# F$ E) y& F, Y2 e W9 g
(37):我们把鸡搞正!(原来是歪的) ( y' Z+ B" Y% z' i |3 Y5 L5 Q
(38):我们一定要把鸡打成右派!!!(?)
, b+ s s7 D3 i! a- S. p% _(39):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡”(?) . _7 x6 ]/ ?: K$ f( A
: s* R% Y. O" W- |. ]: Z
(40):我们做的是“右派”的鸡(麦当劳做的是”左派“的鸡?) 7 D* [7 l7 v1 Y# L; ]
(41):我们做的是半边烧鸡腿!
9 c- N7 n- V/ A, U4 g; c/ t8 U5 \1 j: y) N$ T) h1 f& Y- P
(42):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麻荡老)。
; t- L5 u* t, v( ^(43):我们知道怎么做鸡。
' u! N- N+ ~6 h(44):我把鸡赶到右边去。
* a# F1 _: s- D, N5 s$ V' Z5 H5 f8 O
: ?- p! C; y1 m0 O2 A(45):我们对鸡最人道(用安乐死?)。 6 h! L- c9 f% ~ A. G% r% w
(46):我们做的才是真正的鸡!! . |3 d R, f: ^9 P1 c& N
(47):我们知道鸡是对的。
: x4 t3 y+ `% X
0 b2 V1 B$ O* I. v! F* h(48):我们做得鸡正宗。
% H" Q" y v0 I% Y$ W' V(49):我们做鸡从右屁股开始。 " v, G1 w' Z8 z' G
(50):我们使鸡做得对!(因为造物主规定,鸡就是给人吃的) |
|