|
楼主 |
发表于 2014-8-6 11:15:53
|
显示全部楼层
* {3 ~/ u8 B0 Q" s特此贴上比较有代表性的回与复,来感谢读者们对诗歌的鼓励支持与激发读者们的回复热情!# j% R' ^3 X3 e9 U( v( f
$ ]5 ~1 t# E, ~; F; D& R
' S$ `- j) y+ N
2 A9 w# p# { }% ^& t5 Ka/画面感很强--------小诗呆
! F' g& r, C% N) cb/小诗呆 告诉我是什么在诱惑 让人牺牲的如此壮烈?8 ?" D& q- w- t) [! X3 a* A
a/爱情呗,爱情能操控人的一切!6 j& m0 ?) \4 u, E, F6 z1 D2 m5 D
" F$ S- @; L5 `* ?
a/诗歌厚重有质感且内涵表达的好------红荆 # Z5 n- a" y' |8 r$ @
b/问好红荆 是什么在诱惑 让人牺牲的如此壮烈?不是失恋,是一首爱的颂歌。是歌颂一个为爱执着,为真爱勇往直前、为爱粉身碎骨的女神。是用一种仰望的角度来赞颂一个"爱的女神"!6 \3 x* }% |9 I
/ R3 V5 V* _/ }8 {a/明知多情的
+ `$ r- @" Z! F% v; o+ ?4 a1 B 总被无情之所伤
1 f2 \6 t Z6 S! w8 q 你却笑道天凉好个秋
+ T/ h% S( a8 ^5 F% d, Y 明知秋风催人老9 l9 f' f8 [0 r4 `
红颜多薄命
/ f1 t" r: A( ~2 l7 m6 H5 M 你竟拔弄满山的枫叶
; [) H: o2 \- R8 t0 [) w 来染红这贫泛的一线长天7 I- K& ^$ h5 o. m, @: v: |# ]* S
- M* f$ e- M/ d# |1 V2 a7 Z 精湛独到 学习了朋友的文字:是爱情的力量让爱的女神奋不顾身,赞了!------独行客1 U5 }- V: C6 b2 Z
b/问好独行客 为女神干杯!. y) N4 [* h( c" q8 C
: N: a" c+ q, B
a/人们痴迷着,呐喊着,即恨既爱,却难以摆脱,因为这是永恒的主题。------婉秋
- |. j7 O0 h/ i% v& U% pb/问好 婉秋 为爱执着,为真爱勇往直前、为爱粉身碎骨!
+ ?! A+ I8 W1 x: @. D. w E. n) O) Y& B4 d4 [- Y
a/诗里缠绵着深深的眷恋,欲罢不能------紫烟
. h) P, T: v6 L: @0 Ia/爱是飞蛾赴火。-------
, Z# a A! H/ V* `( V. ]+ y7 K0 N3 qb/爱是飞蛾赴火---------一针见爱!为爱执着 为爱牺牲,无怨无悔,因爱沉醉在一片血色的秋霜中湮灭-------为爱壮烈一次!/ c o( H( g! w1 v/ S+ g
/ `' h4 l8 Z/ [2 U& z+ \% v% A. J# f
a/天凉好个秋,最终落得血染的风采。也只有血染的风采,才能让人仰望!------凡心
O/ X9 G5 {* z" Z4 C; }! Z, Bb/问好、凡心 为爱执着,为真爱勇往直前、为爱粉身碎骨!加油 L" t$ V s. A
; ~3 B2 W; H7 D- F3 P
a/一首伤感而凄美的诗歌!很有感染力!欣赏!------浅吟轻诵 ) ?* I# _1 P$ {& Q/ \' N S5 Q
b/是什么在诱惑 让人牺牲的如此壮烈?: {1 v8 ?8 t K8 V5 ~; _/ x
. x8 u, M5 j% W: i& na/语言有张力,手法全面------草荔枝4 i h. x+ U+ r q8 ?' e
a/谁说感情 就是弹在缸里的烟灰 注定经不住风的轻触 内人寻味,细细咀嚼,恰到好处的比拟,让情感可触可感。欣赏小诗。------请君莫问
t( f) z0 h! k+ ra/沙发扫零,明日细品 要不是。。。怎奈?这样的组合读者别扭呢?------魔香座 : ?8 |( {+ c4 ?: L9 M
b/问好,魔香座 怎奈是台湾的古词语,是怎知的意思,但又带有一点无奈的成份在内。所以、它形成了一个独当一面的专用语。其实、台湾有很多的古词语是白话文无法取替的,可以说是白话永远都无法超越台湾的古语的那种美。$ I/ x* `& g8 y1 }4 X: S0 w
a/哦,多谢解读,又学到了新的知识
2 q6 l }; T# a$ \& T& q
& ~- N! q {) V- W8 `4 U$ Da/烟灭 是不是湮灭?貌似失恋了捏?为真爱勇往直前,纵然粉身碎骨又何妨!加油啊!------兰心若梦 , f5 T# C4 R8 |. q" H
b/烟灭 是不是湮灭?我还未分得清这烟灭与那湮灭有什么分别呢?我还以为一个是简体一个是繁体,又一次晕死了。到底分别在那里?谢谢兰心! ( z/ R% o- Y( t' i" l }5 T) z; ~3 S
# q9 G E$ y+ v
- w# G) q1 M$ z- V/ }2 k4 o( k/ g, ?) | b# V' O
4 D5 K5 `( \, u- |! Z
# V' Y4 u: M5 v. i诗歌:并不是妆扮自己去供他人欣赏,而是拿起镜子来把自己仔细端详!不求佳作精品,只求能够发出一点新的讯息!对发诗而言;一定要有所意义,那怕被人说成是在说教,也一定要润人润物润事,绝不无病呻吟,为发而发!6 G" {$ c; V7 q
% X/ a6 f. u" x1 {
3 }% }, w1 z3 r7 `" s/ b! {
" y. `/ e1 B6 R& \) } d: ^ 管理
0 w# R8 D' V; E- e. V3 o$ p回复 编辑支持 反对
! d/ W/ p2 t: f! A |
|