|
本人很喜欢古诗词,我看这里基本上为现代诗词,或者打油诗,而且多为同人类。我今天纯分享古诗词鉴赏。
9 W' p$ ^& M2 q; S: K朝代:唐朝
2 b" a) P+ H3 F作者:白居易2 ?7 i+ Z8 O! c9 K
原文:
# t1 O8 ]2 P# R4 |8 k) d, o$ k 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
- n" A2 ?& K2 x; f2 @# Y) d浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。% A0 x! `( e4 U( ^
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
: b5 h( F- Y P, [1 ^+ q1 N醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
2 z/ b; s& x b3 Z R) `忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
D) B& Z# M, r8 W2 C- `寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
$ p; j$ I+ r% n8 P移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。+ P' H# |; d+ o4 f, t. b
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
# R7 i i8 S6 l& V6 }- D' Q$ g转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
! s8 j8 w' E) |+ ^$ ^4 T: o% ~弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
: `1 x1 L k5 x9 V9 f6 s1 r& \( r低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
i4 h1 d- A1 D, ^轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
; V; ]6 t" w# J$ H4 J# `+ N D大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。6 R, W4 j4 o# J' X5 w1 k
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。8 ]. p" J9 ~3 K; y
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。. r# c2 k9 K f" K9 A7 W
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。& o; E3 P0 v# R: u4 X. r, s
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
9 E6 {' D. X. ]- K; W! _银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
$ A" Y, Y9 H% m2 x' Z曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。1 j* ?; N x5 `: l$ g
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。6 o/ ?6 W3 N, W5 X8 ]
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
) v( v' c: o: K+ J5 S0 B8 [自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。9 M8 H: D2 V% ~: I5 A3 z
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。; b n9 a# x2 ~& N- V
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
r! }# ~1 a, I' v8 ?+ i武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
1 \2 q# Z2 H' G% B钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
; D& L% k. |, N0 S- m+ \今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。. j$ N( O/ k8 F2 Z/ k) p" U
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。! z2 c/ f0 a$ m% J
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。3 q) ^- v/ V G* q
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
, H- t1 I9 L9 h1 z. A去来江口守空船,绕船月明江水寒。
2 V5 F, F8 F, V8 ~5 J( t R) v$ n夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。. U a) }6 O. T% P+ [
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
$ V! B/ X$ b2 K# K# o5 v同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
& v2 l2 X/ g0 o/ H a8 u; S2 t( Y我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
# L2 U( p- a6 d. D; S W; u/ @浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。; m0 L6 Q! k2 h+ D) q& i W6 m
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
) z5 z% J9 p# y6 I4 R其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
2 `- g" u# e- ~4 e( L春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。4 `, S, |- i5 o% b* E0 I2 W
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
; b2 N& u& d9 V% j. ~# Q9 K今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。5 b! M C, r; _' W* N1 F
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
$ g+ ]% C4 V4 D3 t1 J. O! ^感我此言良久立,却坐促弦弦转急。3 G8 Z4 M6 g9 v) O) R3 W2 a# m
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。6 u* u9 F5 `7 o7 L1 l: P7 Q
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。7 V8 ]+ U9 j: R% |5 g& v3 l* q
\, n9 c9 x: m3 g( K x! r2 i1 F8 Z. P
3 `; K0 {9 p' V' e) \( C译文
7 _* [$ N) g( x5 j$ M唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
9 M# G8 P- M) Z7 u秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。/ M# k1 G: @. C! ]$ H
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
. y U3 c1 Z' Q) ^7 S! W) _2 \酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。& M- [1 P0 g! T+ j: i" }4 T; `
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
( H* {% S; x3 I* W6 o寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。, |6 O+ ~! u1 ~( T& f, O: h/ K
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。* s: J: M% A7 F! A
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。% l+ X% j9 a) S/ B
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
# V' O/ b/ k* M弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;# G& a; V# i+ v, \" j
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。2 A; U. [* T6 R- J# u
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。) k! {, U4 r2 r4 f5 G, {( f
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
6 m! u. G. D; r0 B. M6 U嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
% ]- z( J1 R7 T琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。8 |, [# }: f1 a
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。5 K: J9 n8 B7 _* t
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
7 k! v" M% a+ y/ Z& W* k' s突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。- }$ b' C! g( W) Y* d5 T+ V
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。" _5 ?! i: a) [
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
2 S+ Q( f9 Y, l# r. [2 U她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
# `. y+ `% l& I- U0 P! A7 c- w她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。* J$ [' \ L' M3 U4 e
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
. G0 z' n6 o- g4 f4 z2 j每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
! G5 i( Z. w1 ^ n京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。& n& p2 Q: r ~) }& p' |
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。: \7 L+ d* J9 L4 T
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
8 z1 ]: O& k1 J" C. B兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
3 B* C; ?" }+ `- r% `门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
/ v: V9 G8 [# S8 e* t商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。0 K3 J# m1 E, [
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。# @: ?/ h$ e" s4 ?9 S
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。1 [& ]6 U3 t/ Q- a) Q* z" h
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。9 b" Y8 y# c+ O0 m5 ]
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
- v' V. Z+ c4 i: O自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
9 ~5 K- w1 z5 { W浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。$ K0 n- q+ ~( V: N
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
+ |$ I' v7 G9 U# o3 w5 m! O在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。" J; k3 X+ [& Q7 m# r# V
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
! {6 P2 N" {- d1 P' D# Q% o1 }难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。2 v4 R1 h0 g" c0 ~$ |# r
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
: Q3 x1 f2 P+ f' Q3 E请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
3 y2 n0 L7 i) U被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
& {( }/ |2 b; H2 i6 |0 u0 [$ m凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。. Y. g2 R" J$ z( J) I% A
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
7 F7 S6 z! f1 U* s( X
8 f) S/ K4 s7 r琵琶行创作背景
; i4 a( j+ d. W/ ]# `8 _0 I 《琵琶行》(pí pa xíng)创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦(pén pǔ)口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。
; k4 \- ]& w9 Z. a/ ` 《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。
) k$ k" n$ P% H# q/ a 《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个琵琶女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。
" M. ~+ e: \ d+ S" g' i 诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。 |
|