|
本人很喜欢古诗词,我看这里基本上为现代诗词,或者打油诗,而且多为同人类。我今天纯分享古诗词鉴赏。
V& v- `' C0 u- S5 p朝代:唐朝6 m3 A* z' l: L, y& [5 P. `
作者:白居易3 W: `) r5 g8 i* y, l' v5 D h
原文:; g# {) C$ x/ S4 N9 z+ A
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。5 v, { T, ]2 p5 [" I8 ~$ V
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。- H5 b7 d: h1 Y
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。, H% ]: h# e) b+ v6 z" o
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
7 G# C2 V( b: P, G忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
% g, ]; K' L3 k: a0 W寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
5 ?: t3 }+ W6 e. r" Z移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
3 V. ]1 d- x7 c1 d- H6 x( T千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
K2 _: j: e1 m转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
: s/ l2 W! N6 V+ N; ` r弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
# R4 S9 B4 {/ j$ @9 t, [8 w低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
& b. T7 U. P& c" b: D% p/ ~. }轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
; Q! U1 M$ X$ {7 i. X) O大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。1 c" O g T& A% N" P
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。5 M4 `. n: I) ` E
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。" \* E* y! Q) v9 F
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
4 c+ i' n. r$ I, K9 l别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。( V. E8 Y- Z: c- E6 }
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。% O' w/ D" s [) R4 @' E$ T
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
% n u( b1 H. L# B5 w东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。1 K; \' o6 U5 c7 T& }
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
2 m1 L; d* u4 x; h1 {; O9 z/ E自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。) g/ I" w5 Y& ?, R6 e$ E4 v7 c* y
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。6 s0 V4 w' Y) E T
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。9 Y, S3 y) }- J& H6 q$ `$ s0 o7 j3 j
武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
' g2 I, H1 _! e9 L, o, B( E钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。% [$ {8 M( F, ]/ _
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 q5 p& _) x1 V2 ]
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
* m8 S6 I) q% t# f1 ~: \门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。# }, r8 R1 P/ S, |; s) I5 r
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。. l" k, R F5 D4 w/ C5 a' t
去来江口守空船,绕船月明江水寒。- _' z1 Y4 {' c9 N+ N2 h
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
0 g3 P2 G+ t; E9 d我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
! _# R# s. N. H. F. m i8 h同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
# t9 ?; ^0 k$ p, @. @我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。9 s* r' L% p8 g- [9 b( K R
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。3 z2 W# S( \9 {2 p( d+ b" B
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。& ~, ^- f4 p7 B) h7 J% Y
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。; n# T- T, h2 |( x: a
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
D# N9 g, C0 f) H3 @! a+ w岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。% H/ E6 l5 ]+ ]. b0 o5 ?- n
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。1 v( L& u( v( K
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
0 M I4 c6 ~0 n( H感我此言良久立,却坐促弦弦转急。9 S+ X6 L3 @/ U4 @ z
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。% |$ E# T! _6 F0 u
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
$ w% e3 d4 O* [- o6 R7 z5 o3 t! j+ [* D
x4 |2 J( K' _9 w+ y: T
译文9 R* V8 \( [- A* N9 J; P9 t! z
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。. |& m- e! |. x5 v, C0 T) t
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
6 |- I1 x+ q- _- s# _$ E我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。* r- K* ~5 ]9 U0 A5 N1 s( M
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。& {, e+ P2 _3 c1 c+ {: O
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。5 r, m$ K$ F! e2 z6 {3 }- Q
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
6 R1 S2 l- j0 }- `; P2 Q我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。# P; B6 T" R2 P9 g" I v+ m: F q+ w
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。' U) b# m9 q& c; h0 q8 \* V, G
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。* g7 Y+ ?* [" Y' z
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;- Q0 H1 o% Y: g7 b) s( Q
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
& x! r" F) [$ x! m* k* j2 e5 P轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
" r/ L$ I' {; U5 }0 A) W大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。( ]( @* a6 y& ~ a3 x
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
0 S/ e7 \* N0 ~1 N琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
/ {: j* t q! |- V! k* _好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。' z# b2 }1 f, T- \9 F
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
) Y1 Q! @+ g6 R( Z [, K5 t. D突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。% H; y$ P- ^3 `8 z! O) [
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
% f, o5 m- t' ^* H, n/ h东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。' e. ?6 m( x& D' Y( _
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。* _5 f+ W" x1 U/ u5 X& x
她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。. I: ~- l' d0 Q" \, t! t# O7 z7 B
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
7 g3 g% F9 N4 C7 o o每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。+ n5 F5 X, J6 N* ^
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
' Q g4 I. b% V: H6 A: w钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
( l2 Q4 w; y& R2 h0 n$ B0 Q6 N! X3 O- {年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。5 @# R# o4 }0 q# T3 F$ l3 q8 G
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
* [3 V: n. B1 m门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。( D1 r7 F( _5 L( l5 U" Z# @
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
, ^1 u9 b. ?9 ~' |他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。4 `2 W4 ]7 X: E8 W' r8 l+ i6 [
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。2 P+ J: I4 L# s; H. @
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
. ~( |$ S, f5 s8 Z* ]我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!+ R0 |+ ?3 ?5 Y$ K: E0 Z' b
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
0 O" v2 ~: R9 h8 G+ B, W! R浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。! q0 M' [% {0 Y: g" H B
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。2 O/ B7 N* M8 O# T
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
' C# S$ U3 H# x1 h春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。; }& L( U Z; M5 t; c# ?. u8 j
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
2 y7 l' b8 G u! w今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。3 s0 Y1 a- m3 t. f# z$ {" {6 ~
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。, J: v' Q' L- i% {( U( ]1 H$ T
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
7 M7 ~3 c: A6 y& k& @8 E' A凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
1 c: _* E. Q1 `8 p9 ^3 ]要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
# _+ }1 p# i* g* d! s+ T; ]6 }
4 q. p. J# X6 `7 ?琵琶行创作背景
4 p6 T" |1 a+ B! [' v 《琵琶行》(pí pa xíng)创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦(pén pǔ)口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。8 a; v+ E- |' ?" f4 s
《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。* p0 s3 [7 z5 s9 Z
《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个琵琶女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。
: n* U. D% M) q, h; U3 | 诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。 |
|