找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 8422|回复: 54

ijuhhygvbbmmnytf

 火.. [复制链接]
发表于 2010-12-27 19:46:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 siriusboy 于 2013-2-15 12:09 编辑 6 k% x! p6 q* T: y# k+ ~  [
  V  V. a& Y# F: X7 P% J
惜春
" ?) h8 K* ?9 G+ A 勘破三春景不长,
% N5 w& [- u) E. G缁衣顿改昔年妆。 ! v& D$ O4 M; h* _$ R
可怜绣户侯门女,
. D" C. R2 B1 }. c# L: ]独卧青灯古佛旁。   g7 ]2 o' }7 _" ^
译文:我俩相好三年可惜好景不长,被我爹娘发现不顾情面,硬逼我脱下华服出家当和尚。可怜了慧质兰心巧扮红妆的你在门旁苦苦守侯,我却在烛火旁陪佛祖上床。
2 m1 c( r, ^/ t5 A- H* S% z( K, r5 W! M. W

& r- V! F/ C& g2 J$ a) S: s《春闺怨》
* ~. R, |3 A" a 玉楼风占杏花衫,娇怯春寒赚,’酒病十朝九朝嵌,瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草偏江南。
: [5 s* L( V6 z. s% B) O8 g4 t译文:我站在楼上临风远眺,风挟带著雨丝浸湿了织著杏花图案的衣服──成了透明衫。外泄的春光让楼下的色狼们眼睛吃尽了冰淇淋,真让我娇羞郝颜。想忘掉这般丢人的事,一醉解千愁;这酒瘾一犯,十个早晨就有九个在欠它,念它念得我瘦骨嶙嶙。果真是举杯消愁,愁更愁,害得我头发、胡子、眉毛都急掉了,成了白斩鸡一只!我将美人迟暮,香消玉殒;望向窗外连绵阴雨,终於明白你为何抛下我流落江南:因为那里大鱼大肉,还有女儿红加二锅头!
7 M6 n" c! L1 f! b* h7 R7 A3 s
- u! i5 |% [+ m$ Z8 b《春兴》 杨柳阴阴细雨情,残花落尽见流莺。东风一夜吹乡梦,又逐东风到洛城。
& A5 A$ q5 O( C/ S: J7 }/ R译文:我们在柳树下邂逅一见锺情,抛弃各自残花败柳的侍妾走到了一起。昨夜我俩在温柔乡里缠绵一夜,狂野、激烈,宛如一夜东风,爽得我心花怒放;今天我又抛家弃子追随你私奔至洛阳城。 8 j9 L" }  D# t5 g: m* R
. d0 o$ \7 c2 B
《登幽州台歌》 前不见古人,後不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 ) C* d4 O' i, _$ {) {) G9 R& V
译文:从前面看不见你进入我体内的老二,从後面也看不到“入侵者”。真愿与你天长地久的媾合在一起,兴奋得我潸然泪下…… 5 z) F1 d" i" y# a
(因为实在太多了,我懒得全部写完,以下只摘录精华,望大家见谅,下面的更色,慎入!)
; {/ @3 r4 b' r/ Q1 S3 ?& p6 x1 [, L3 `2 }1 P' R! j% @4 \
商女不知亡国恨,隔江犹唱後庭花。 ) i: u7 F: U  H3 t- T; g: N
译文:**们不知道要为自己的弱小群体争取人权,仍在秦淮河上犹自歌颂用来赚钱的“後庭花”。
7 a8 a3 ~) ~8 h0 _7 g( R. l 
$ ^" C8 V. Q$ R  B" t妖姬脸似花含露,玉树流光照後庭。
& D6 D1 F2 B# v( ?译文:豢养的男宠妖娆妩媚,粉颊似花朵含羞带怯,逗得我兽性大发,直扑倒他就想闯进XXOO迷人的後蕾一逞兽欲! 8 T' Z8 x) H( v  o' F! H! {( j5 g

1 Z; u' M; E+ x- }+ d0 V# r身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
5 m$ ~4 f3 C$ b" N6 r# h译文:我这只麻雀虽然没有美丽的翅膀,也不敢妄想有朝一曰飞上枝头变凤凰;但是我俩在床上心意相通,只消您一个眼神,我就明白主人您想要我摆出哪种体势? $ {" k  l; M6 G

2 b4 f; j5 N/ L3 ^) {# r+ a人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 , q' O5 ?8 l4 H6 K* s5 \8 y0 f  S
译文:人生难得知己,一旦有了就要把握机会,彻夜狂欢,切莫让情人洁白如玉,价值连城的屁股空对一室冷清。(他会欲求不满,然後红杏出墙让你变绿毛乌龟!)老天爷既然生我为男儿身,那老二必有用处;就算散尽千金请来名医,我老二对女人不来劲儿还是不来劲儿!(因此变成穷光蛋可就不划算了。) " }0 o" p) I$ i: Y: w

( P' J# i1 [: x& c0 d4 C8 G郎骑竹马来,绕床弄青梅。 9 x  n7 W7 P+ Z$ F: E' _3 h
译文:情郎按倒我硬要采用乘骑式,气得我跳下床找根梅花枝来场S M。(打是亲来骂是爱,唱……)   ?# m. g' A: q4 F+ ?
4 X1 K3 F5 ?7 u5 ]' ]9 X
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠……
% f8 k* F$ q. y" R+ N) I名花国两相欢,常得君王带笑看。
% @8 \& k  a6 A6 K0 V5 _7 N译文:胀成艳红的肉棒沁出晶莹玉露,散发无限色香;整夜的巫山云雨捅得我肠子都要断掉了!……胸前的茱萸与股间的菊蕾都欢畅无比,常惹得男人淫笑凝睇。
3 ~3 V8 m/ z& r3 t0 ^( K# w; C) g: p+ f2 Y$ i
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
1 Y' P) B+ e3 k" N  G9 E( g译文:後蕾张开的时候就要识趣的趁虚而入,不要待它紧闭时硬闯。(那会肛裂!後果是你一连几天不能进入,最後欲火焚身而亡。)
$ B5 j+ g, d. X. Q9 m
" W3 ^; C: S3 _* x' }出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 4 v3 V! T3 K1 G- P  U
译文:由於太过兴奋,还未进去就丢盔弃甲一泄如注,让各路好汉们丢尽颜面,欲哭无泪。(没关系,下次吃点“威而刚”。)
( s. I7 b+ ^1 g% U' E
! e' K; n" d5 m举杯邀明月,对影成三人。……醒时同交欢,醉後各分散。 / m3 s( I/ f& u
译文:我们在月下酗酒,然後玩3 P。……酒後乱性。(借口)共同交欢,发泄完毕各自分道扬镳
. b$ }; m' b. w9 w4 W. M  V: B- Q; b; X/ w  u) F& j
发表于 2010-12-27 20:08:50 | 显示全部楼层
我实在很无语,尽然给翻译成这样了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-28 04:31:55 | 显示全部楼层
回复 迷茫情缘 的帖子/ p) K7 y4 Q: I* X- C8 e* m- ^

2 i2 x0 P& H& ~1 e9 R6 q无厘头一把,看官可哑然一笑
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 07:50:32 | 显示全部楼层
你实在牛,把古诗词都穿上同志外衣
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 08:52:40 | 显示全部楼层
楼主高淫,古诗词居然可以这样翻
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 12:53:18 | 显示全部楼层
楼主你淫了…
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 13:49:42 | 显示全部楼层
晕死,怎么可以这样啊,这些诗词
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 19:46:11 | 显示全部楼层
想象力还真的是。。。无语了,前人看到会吐血而亡吧
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-31 00:12:56 | 显示全部楼层
挺有才啊,呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-31 12:10:23 | 显示全部楼层
解得好!解得好!大家都去做gay吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-8-8 04:15 , Processed in 0.059662 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表