|
楼主 |
发表于 2009-4-18 18:22:34
|
显示全部楼层
本帖最后由 三个愿望 于 2009-5-30 18:28 编辑
! h1 Y/ d# M2 b C2 m& g) b4 J: O4 U' y' q' m2 T# C! j3 s4 M
酒神狄俄尼索斯和他的爱情/ X9 D& d* ?+ I, B+ g$ ?/ H: K
+ w( A8 e7 o3 [# y7 I& S" Z( B: `
忒拜国王卡德摩斯有一位特别出众的女儿,名叫塞墨斯(Semele);她在底比斯总是承蒙宙斯的垂爱。善嫉的赫拉想了个坏主意,她怂恿赛墨斯向宙斯提要求:面见这位雷电之神。宙斯无奈的答应了赛墨斯。然而,当宙斯以众神和万民之王的面貌电光闪闪、雷声隆隆地来到赛墨斯面前时,可怜女人的凡人之躯承受不了神祇的威严,生下一个不足月的胎儿之后便在雷电之神的烈焰中化为了灰烬。宙斯把胎儿缝在他自己的大腿内,狄俄尼索斯就这样在父亲宙斯的体内成长了起来,后来又从宙斯的腿部第二次出生。0 e5 l4 r- C( `5 e- a% u8 e
! _9 g& D5 r# @" V$ j& D# L7 o
! N' o8 D) L7 e- N: ~# S% e' o众神之王叫来了自己的儿子,众神的使者赫尔墨斯,让他把小狄俄尼索斯带到赛墨斯的姐姐伊诺和她的丈夫、奥尔科墨诺思国王阿塔玛斯那里去,希望他能平安长大。可是被嫉妒吞噬了理智的赫拉不愿放过可怜的孩子,她让阿塔玛斯发了疯,又逼得伊诺带着小狄俄尼索斯跳了海,海中仙女们接纳了伊诺和孩子,直到赫尔墨斯找到她们。赫尔墨斯把狄俄尼索斯转而交给尼西亚山谷的山林仙女们抚养。
+ `. I& F; f4 c* B. P9 G
1 |0 e: N R6 C' w) v
& q k6 v% [/ a: } u+ C( Z4 N/ t; ?
7 @) b% q+ U) ?, A* j2 |; v, H, g
当狄俄尼索斯长成一个精力旺盛的小伙子时,他的容貌就像太阳的光芒一样耀眼夺目。他镇日在山林间游荡,一群头戴花冠的随从簇拥着英俊的神祇,其中有老迈的西勒诺斯(Silenus)、长着尾巴和山羊蹄子的萨提尔(Satyr)与潘神(Pan),还有山林水泽的仙女们。俊美无俦的酒神头戴葡萄枝和常春藤编成的花冠,手执缠着常春藤、顶端缀着松球的神杖走在队伍的前面;随从们喝得醉醺醺的,围着他边唱边叫、乱奔乱跑,或者跳起节奏欢快的旋舞。在长笛、芦笛和铙钹声中,喧哗的游行队伍在群山中、在绿荫如盖的树林中、在青翠的草地上快乐地行进。有时候,狄俄尼索斯带上这帮随从熙熙攘攘地在全世界各地游行,从一个国家到另一个国家,教导人们种植葡萄和用一串串成熟的葡萄酿造葡萄酒。 1 M4 D$ @6 i3 d
|( Z8 x" H3 L, i, O % O8 \6 |0 l O/ w( e. E! I
( `, Y [5 q" ?+ X, [
8 l/ |. Y) t5 k狄俄尼索斯是个与众不同的神,他在万神殿众神中占据一个“奇特的陌生者”的位子。他不喜欢住在奥林匹斯山,宁愿呆在自己生长的山林间,和那群快活的随从做伴,狄俄尼索斯的山林也因此被称作“奥林匹斯外的小奥林匹斯”。3 X' u; S! H' A0 m+ {) }, A# d2 H9 w
: B* r7 m$ Y" z0 d
; T( }! j& C, L8 D# m
; r' j: |: g( z( ]; U. ^
: X" k7 a# W( F5 y" w/ ?! p" T' o. |. W6 z5 y8 s1 Y
" D" d3 H* I. T9 @" j
# [; _9 V$ v" g: t' r; E3 [6 v, p, m7 n) T
sarcophagus with Dionysiac scenes; Roman, c. 230 CE Paris, Louvre Museum.
- H9 _! E. b, n, ?3 {
# [! A0 R1 k7 r$ D2 W# k( L! G, [* [, j
2 u" ]+ }! u& m
; L% j$ G: z a/ m6 B
' I3 @/ R( z( ^* G' h. Z5 u9 H3 F5 V% c9 y
9 ^/ f$ S; |7 O6 j
& V5 x+ ^( J" C7 W
1 s$ a6 ?; U5 J& |1 I8 W' kDer Zug des Bacchus, 1760. Francesco de Mura 1696-1782. Gemälde Galerie Kulturforum, Berlin.
8 S/ g k; v' X! `3 `( D# N
2 w' _$ | J. p# s2 H O# t" d! f* d# h
希腊城邦选在伊拉菲波利昂月(三-四月) 举行大酒神节(或称城市酒神节City Dionysia),以此崇祀狄俄尼索斯。这个节日历时数天,盛大的规模吸引了许多来自乡下和外邦的观众。节日期间气势非凡的游行令人赞叹不已;漂亮的男孩们组成了游行队伍中的歌舞手,他们一边高唱欢乐的酒神颂歌,一边表演优美的舞蹈。 . b$ V; V. [5 h: o" L% U- m9 m
# c2 F" [3 B. z% Q% x- H' V如果说狂欢乱舞的酒神原先只是代表多产之神的话,那么这种节日就是后来逐步演变而成的,象征某种更高层次思想的活动;尤其是象征了人类所期望的,并且在狂喜中已经实现了的“人神合一”,那是一种发自人们内心深处的冲动。也正是因为有了酒神狄俄尼索斯这个原型,它才能在整个古希腊世界久盛不衰。 ; \3 }6 F* ~0 E
" l/ F4 e$ Q) L0 E
人们创作了大量的酒神颂歌在酒神节上演唱,比如下面这首在欧里庇得斯的《酒神的伴侣》—剧中出现的颂歌,我们可以从中了解古希腊人熟悉的酒神形象: , P2 C7 w' U8 K8 \+ j# U1 W
?? ( `% C1 w% y# `) y4 n7 w& V
??群山在沸腾啊!那位崇拜者身披神圣的鹿皮,坐落在地,他的同伴们欢欣跳跃,我们的首领狄俄尼索斯啊!他曾到佛律癸亚或吕狄亚山上,追赶野羊,猎获那温热的羊血、新鲜美味的羊肉!欧嗬!遍地流着乳汁,流着酒浆,流着蜜蜂酿造的甘露!松脂火炬熊熊燃烧,那飘逸的香气好似叙利亚的乳香,又如从茴香中流出:他奔跑着,在欢舞中大声喊叫,鼓励离散的队员,他那美丽的卷发在风中飘荡。在—片狂欢声中. 他发出惊雷般的声音:“信徒们,前进吧!信徒们,前进吧!擂响那明亮的手鼓,吹响那甜美的圣笛,唱起那斐利癸歌曲,唱吧!歌唱我们的酒神,歌唱我们辉煌灿烂的幸福之神!在这绝妙的欢乐中,让我们向上攀登,爬上去啊!爬上去啊 |
|